Ver en ISSUU
UNIDIVERSIEDAD NUM. 15 PRIMAVERA 2016
UNIDIVERSIEDAD NUM. 14 OTOÑO 2015
_____________________________________
UNIDIVERSIEDAD NUM. 13 PRIMAVERA 2015
Con el fin de facilitar la comprensión del texto citado del libro Els Furs, en la sección EXERCIR ELS DRETS, COMPLIR ELS DEURES, pág. 3, junto al Editorial, adjuntamos la traducción al castellano de dicho texto, hecha por el autor que adaptó el texto de 1547, Arcadi Garcia i Sanz, en la obra publicada por Vicent Garcia Editores, 1979. La dirección.
ELS FURS “...que si no existiese justicia, las gentes no habrían menester Rey. En primer lugar es necesaria, ya que sin justicia no pueden vivir los hombres en este mundo... y nadie puede vivir en verdad ni en rectitud a menos que tenga justicia en sí mismo; pues si no se le juzgara a él igual que a los otros, no podría tener vida digna de hombre... Por tanto... nadie puede llegar a salvarse, si antes no se reprende a sí mismo de las faltas que cometiere; ni puede administrar bien lo que Dios le ha dado si... no guarda a su gente aquél a quien le ha sido confiada (...) pues la luz terrenal, por la que los hombres pueden ver y guardarse a sí y a otros de error, viene por justicia... Ya que si cada uno pudiera hacer su voluntad a otro, este siglo no sería más que tinieblas y dolor; porque esto es declaración del corazón y de la mente del hombre, (así) pues nadie tema que se le haga daño a menos que diera motivo. (...) Y por esta razón hemos hecho este libro de leyes, en el cual hemos puesto nuestro pensamiento y el de nuestros juristas... Y rogamos y ordenamos a todos... que guarden, observen y mantengan estos fueros, y que por estos se juzguen por siempre. (...) (Fueros) que a nuestro gobierno,
establecemos y ordenamos.” Jaume I (Traducción de la adaptación del texto de 1547 hecha por Arcadi Garcia i Sanz - Vicent Garcia editores, 1979)
ELS FURS “...que si no existiese justicia, las gentes no habrían menester Rey. En primer lugar es necesaria, ya que sin justicia no pueden vivir los hombres en este mundo... y nadie puede vivir en verdad ni en rectitud a menos que tenga justicia en sí mismo; pues si no se le juzgara a él igual que a los otros, no podría tener vida digna de hombre... Por tanto... nadie puede llegar a salvarse, si antes no se reprende a sí mismo de las faltas que cometiere; ni puede administrar bien lo que Dios le ha dado si... no guarda a su gente aquél a quien le ha sido confiada (...) pues la luz terrenal, por la que los hombres pueden ver y guardarse a sí y a otros de error, viene por justicia... Ya que si cada uno pudiera hacer su voluntad a otro, este siglo no sería más que tinieblas y dolor; porque esto es declaración del corazón y de la mente del hombre, (así) pues nadie tema que se le haga daño a menos que diera motivo. (...) Y por esta razón hemos hecho este libro de leyes, en el cual hemos puesto nuestro pensamiento y el de nuestros juristas... Y rogamos y ordenamos a todos... que guarden, observen y mantengan estos fueros, y que por estos se juzguen por siempre. (...) (Fueros) que a nuestro gobierno,
establecemos y ordenamos.” Jaume I (Traducción de la adaptación del texto de 1547 hecha por Arcadi Garcia i Sanz - Vicent Garcia editores, 1979)
UNIDIVERSIEDAD NUM 12 OTOÑO 2014
UNIDIVERSIEDAD NUM 11 PRIMAVERA 2014
UNIDIVERSIEDAD NUM 10 OTOÑO 2013
UNIDIVERSIEDAD NUM 9 PRIMAVERA 2013
UNIDIVERSIEDAD NUM 8 OTOÑO 2012
UNIDIVERSIEDAD
UNIDIVERSIEDAD NUM 6 Otoño 2011
UNIDIVERSIEDAD
UNIDIVERSIEDAD NUM 5 Primavera 2011
UNIDIVERSIEDAD
UNIDIVERSIEDAD NUM 4 Otoño 2010
UNIDIVERSIEDAD NUM. 3
UNIDIVERSIEDAD NUM. 2
UNIDIVERSIEDAD NUM. 1